Aft

Jaromír Květoň

2024

Brief glitches

Aft Regular

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.

About

Constructed. Dynamic. Primitive. Aft draws inspiration from Tyfa Text – its refined, simplified forms that break from traditional calligraphy. Its monolinear, tapering strokes, curved arches, and minimal or absent serifs make the uppercase E nearly sans-serif. Aft combines Tyfa’s design with a pursuit of primitiveness, influenced by experiments in micro-legibility by Émile Javal and Charles Dreyfuss, as well as Daniel Fisset’s research on dyslexic typefaces. While these influences are primarily aesthetic, the typeface remains legible at small sizes. Rather than avoiding print errors, it embraces them as visual input. Serifs and shapes merge into solid forms, with a focus on stroke endings and letter recognition over fine detail. The distinctive lowercase g exemplifies its use of unique proportions – an approach applied across the alphabet to form a unified system of abstract strokes.

Author

Jaromír Květoň
jaromirkveton.com

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
hello@jaromirkveton.com

Tags

Ananas

Jaromír Květoň

2025

Nonpareille focus; 47:2–1

Ananas Regular

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

Ananas Regular Italic

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

About

Ananas began as an idea to create a serif counterpart to a grotesque typeface. It reimagines sans-serif principles through the lens of classic Renaissance typefaces without aiming for historical revival. Instead, it explores their contemporary interpretation by merging traditional approaches with a constructed primitivism. Its simplified, dynamic forms are designed to be both distinctive and highly functional, offering strong readability across various sizes and long texts.

Author

Jaromír Květoň
jaromirkveton.com

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
hello@jaromirkveton.com

Tags

Asystematik

Jaroslav Lekeš

2024

Lino & Dřevo

Asystematik Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

Asystematik draws inspiration from Oldřich Menhart’s handwritten Manuskript (1943). The project focused on analyzing and defining each of his letterforms to better understand their construction. The final design reflects my interpretation, shaped by technical insight into calligraphic techniques. With its organic forms, Asystematik pairs especially well with illustrations, complementing their expressive character.

Author

Jaroslav Lekeš
@jaroslav_lekes

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
lekesjara@gmail.com

Tags

B-Rot

Šimon Brzobohatý

2025

Kritická abeceda

B-ROT Regular

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

About

B-ROT is a monospace typeface inspired by the aesthetics of typewriters, DIY publishing culture, and digital themes from the turn of the millennium. Rooted in the history of technical fonts, it also reflects current typographic needs. Suitable for both offline and online use, B-ROT combines strong character with functionality. Designed using a skeleton-based approach, it emphasizes rhythm and legibility, offering a headline presence with potential for use in text settings.

Author

Šimon Brzobohatý
@l8pure

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
latepoor@gmail.com

Tags

Benzsch

Benjamin Horváth

2024

Primal Scream

Benzsch Regular

Size

Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.

About

Pravděpodobně i s přispěním Waldemara Zachrissona vzniká v hamburské písmolijně Genzsch & Heyse mezi lety 1906–1912 písmo Genzsch Antiqua. V roce 1906 písmolijna vydává písmo v jednom řezu pod názvem Nordik Antiqua, autorem je typograf, tiskař a pedagog Friedrich Bauer (1863–1943). Písmo je postupně doplněno o další řezy a roku 1912 přejmenováno na Genzsch Antiqua. Genzsch, primárně určený pro skandinávský trh (odtud původní název písma Nordisk Antiqua), se v desátých a dvacátých letech 20. století stává jedním z ekonomických tahounů hamburské písmolijny a je velmi populární jak v Německu tak i celé severní Evropě. Nyní, 82 let od úmrtí F. Bauera, se nám po předchozích třech nepříliš povedených digitalizacích písma konečně dostává kvalitního převedení tohoto písmařského skvostu do digitální podoby. Digitalizát vychází z nepříliš hodnotné fotografie (Iphone 6, k fotografii byl použit blesk) nijak zvlášť povedeného obtahu dvoucicerové Genzsch antikvy, uskladněné ve sklepním zázemí knihtiskové dílny UMPRUM (tj. bývalé Daliborky) v regálu číslo 18. Nově digitalizovaný Genzsch (odteď už jen Benzsch) je speciální nejen absencí ostatních, historicky přítomných, řezů (kursiv, halfbett, halfbett kursiv, schmalle halfbett, schmalle fett, fett, rosenborg kursiv atd...) ale i nevyváženou tmavostí znaků a interpunkcí podporující jen několik málo zanedbatelných jazyků. Benzsch je méně kontrastní než originální Genzsch a občas jako by některý znak odskočil z účaří.

Author

Benjamin Horváth
For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
benhor2004@gmail.com

Tags

Block Antiqua

Žofia Kosová

2024

Die berühmte Block familie bekommt Zuwachs!

Block Antiqua Medium

Size

Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.

About

Block Antiqua is a new cut of the well-known Block font, which is considered in certain literature as the height of tastelessness that should rather not be shown. Yet the font was for a time quite popular to the point of overuse. The original designs have several cuts, ranging from condensed to bold cuts, I even found it in Block Fraktur.

Author

Žofia Kosová
@zofkakosova

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
kosovazofia@gmail.com

Tags

Burnout Script

Žofia Fodorová

2024

I Love Working Until Im Burnt Out

Burnout Script

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.

About

Burnout Script is a typeface for anyone who can appreciate wood and is scared to burn out.

Author

Žofia Fodorová
@shrimptailtypefoundry

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
zofia.fodorova@gmail.com

Tags

Centavra

Victoria Naumuk

2024

Skeleton of the identity

Centavra Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

Rooted in classical forms of Centaur typeface designed by Bruce Rogers (1914), the Centavra font updates this legacy for contemporary design. Stripped of unnecessary weight, its monolinear structure represents the essential skeleton of the typeface's identity. The design emphasizes clarity and precision, with even strokes that harmonize with its classic proportions. e serifs, sharp yet graceful, remain as a tribute to the font's historical origins while adapting seamlessly to modern needs.

Author

Victoria Naumuk
@ndnoone

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
viktoria09020123@gmail.com

Tags

Chlebiczech

Žofia Kosová

2025

Hostina!

Chlebiczech Regular

Size

Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.

About

Author

Žofia Kosová
@zofkakosova

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
kosovazofia@gmail.com

Tags

Ciment

Žofia Fodorová

2020

Ciment is a real staple element to your design.

Ciment Regular

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

About

Beton ripp-off.

Author

Žofia Fodorová
@shrimptailtypefoundry

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
zofia.fodorova@gmail.com

Tags

Ecken Stil

Victoria Naumuk

2024

Літери з краєм

Ecken Stil Regular

Size

Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.

About

Rooted in the angular structure of Fraktur and early Gothic lettering, it revives the sharp elegance of historical forms while reinterpreting them through a contemporary Cyrillic lens. The font preserves the strong geometric character of traditional inscriptions while offering a modern, legible structure for contemporary use.

Author

Victoria Naumuk
@ndnoone

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
viktoria09020123@gmail.com

Tags

Eclipse

Jessica Ledoux

2023

total eclipse of the heart

Regular

Size

he makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late hermann cherusko so as not to miss out on the oak trade in the teutoburg forest. mr hehler was recently decorated again — from armenia, along with hairdresser schicketanz and diurnist oberkneifer from mariánské lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of kabbalah, but apparently for his merits he earned in armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘my karla, she’s a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the english language — governor gedalje hehler. but now, gracious reader, follow me willingly to the continental café, which is just across the street and is the heart of the german part of prague.he makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late hermann cherusko so as not to miss out on the oak trade in the teutoburg forest. mr hehler was recently decorated again — from armenia, along with hairdresser schicketanz and diurnist oberkneifer from mariánské lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of kabbalah, but apparently for his merits he earned in armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘my karla, she’s a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the english language — governor gedalje hehler. but now, gracious reader, follow me willingly to the continental café, which is just across the street and is the heart of the german part of prague.he makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late hermann cherusko so as not to miss out on the oak trade in the teutoburg forest. mr hehler was recently decorated again — from armenia, along with hairdresser schicketanz and diurnist oberkneifer from mariánské lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of kabbalah, but apparently for his merits he earned in armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘my karla, she’s a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the english language — governor gedalje hehler. but now, gracious reader, follow me willingly to the continental café, which is just across the street and is the heart of the german part of prague.he makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late hermann cherusko so as not to miss out on the oak trade in the teutoburg forest. mr hehler was recently decorated again — from armenia, along with hairdresser schicketanz and diurnist oberkneifer from mariánské lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of kabbalah, but apparently for his merits he earned in armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘my karla, she’s a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the english language — governor gedalje hehler. but now, gracious reader, follow me willingly to the continental café, which is just across the street and is the heart of the german part of prague.he makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late hermann cherusko so as not to miss out on the oak trade in the teutoburg forest. mr hehler was recently decorated again — from armenia, along with hairdresser schicketanz and diurnist oberkneifer from mariánské lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of kabbalah, but apparently for his merits he earned in armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘my karla, she’s a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the english language — governor gedalje hehler. but now, gracious reader, follow me willingly to the continental café, which is just across the street and is the heart of the german part of prague.

About

This font called Eclipse explores the limits of legibility based on the concept of a solar eclipse, with geometrical shape to create cutouts in letters. The result of this experimentation is an impactful font, which reminds of the Letraset era in a modern way, that can be used for display purposes.

Author

Jessica Ledoux
@madameledoux

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
bonjour@jessicaledoux.ca

Tags

Empe Sans

Kintija Karasa

2022

Six Feet Over

Empe Sans Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

Empe Sans Italic

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

Mechanically condensed grotesque typeface with italics that are extra slanted. Generally inspired by the 90s trend of using condensed type on various ephemera like album sleeves and magazines. The typeface name originates from Empedocles, who is best known for originating the cosmogonic theory of the four classical elements (air, fire, earth, water). Used for body text in the Czech culture magazine 'živel' issue 41.

Author

Kintija Karasa
www.behance.net/kintijakarasa

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
kintija.elina@gmail.com

Tags

Frot

Jaromír Květoň

2024

Eleanor Wawes Rigby

Frot Regular

Size

Působí nejvýš opovážlivým dojmem, a není na tom nic divného, neboť jeden z jeho předků pronikl odvážně až k nebožtíkovi Hermannu Cheruskovi, aby si nenechal ujít duběnkový obchod v Teutoburském lese. Teprve nedávno byl zase dekorován, ten pan Hehler — z Arménie, zároveň s kadeřníkem Schicketanzem a s diurnistou Oberkneiferem z Mariánskách Lázní, ale určitě ne pro svou nebojácnost nebo jedinečnou schopnost vykládat pojmy cti ve smyslu kabaly, nýbrž zřejmě pro zásluhy, které si získal o Arménii a přilehlé země v dobách, kdy byl ještě nekřtěným příručím v cikorkové branži. „Moje Karla, to je lejdy,“ prozpěvuje si rád večer při víně, neboť miluje anglickou řeč — hejtman Gedalje Hehler. Ale teď, blahosklonný čtenáři, sleduj mě ochotně do kavárny Continental, je zrovna naproti a je srdcem německé části Prahy.Působí nejvýš opovážlivým dojmem, a není na tom nic divného, neboť jeden z jeho předků pronikl odvážně až k nebožtíkovi Hermannu Cheruskovi, aby si nenechal ujít duběnkový obchod v Teutoburském lese. Teprve nedávno byl zase dekorován, ten pan Hehler — z Arménie, zároveň s kadeřníkem Schicketanzem a s diurnistou Oberkneiferem z Mariánskách Lázní, ale určitě ne pro svou nebojácnost nebo jedinečnou schopnost vykládat pojmy cti ve smyslu kabaly, nýbrž zřejmě pro zásluhy, které si získal o Arménii a přilehlé země v dobách, kdy byl ještě nekřtěným příručím v cikorkové branži. „Moje Karla, to je lejdy,“ prozpěvuje si rád večer při víně, neboť miluje anglickou řeč — hejtman Gedalje Hehler. Ale teď, blahosklonný čtenáři, sleduj mě ochotně do kavárny Continental, je zrovna naproti a je srdcem německé části Prahy.Působí nejvýš opovážlivým dojmem, a není na tom nic divného, neboť jeden z jeho předků pronikl odvážně až k nebožtíkovi Hermannu Cheruskovi, aby si nenechal ujít duběnkový obchod v Teutoburském lese. Teprve nedávno byl zase dekorován, ten pan Hehler — z Arménie, zároveň s kadeřníkem Schicketanzem a s diurnistou Oberkneiferem z Mariánskách Lázní, ale určitě ne pro svou nebojácnost nebo jedinečnou schopnost vykládat pojmy cti ve smyslu kabaly, nýbrž zřejmě pro zásluhy, které si získal o Arménii a přilehlé země v dobách, kdy byl ještě nekřtěným příručím v cikorkové branži. „Moje Karla, to je lejdy,“ prozpěvuje si rád večer při víně, neboť miluje anglickou řeč — hejtman Gedalje Hehler. Ale teď, blahosklonný čtenáři, sleduj mě ochotně do kavárny Continental, je zrovna naproti a je srdcem německé části Prahy.Působí nejvýš opovážlivým dojmem, a není na tom nic divného, neboť jeden z jeho předků pronikl odvážně až k nebožtíkovi Hermannu Cheruskovi, aby si nenechal ujít duběnkový obchod v Teutoburském lese. Teprve nedávno byl zase dekorován, ten pan Hehler — z Arménie, zároveň s kadeřníkem Schicketanzem a s diurnistou Oberkneiferem z Mariánskách Lázní, ale určitě ne pro svou nebojácnost nebo jedinečnou schopnost vykládat pojmy cti ve smyslu kabaly, nýbrž zřejmě pro zásluhy, které si získal o Arménii a přilehlé země v dobách, kdy byl ještě nekřtěným příručím v cikorkové branži. „Moje Karla, to je lejdy,“ prozpěvuje si rád večer při víně, neboť miluje anglickou řeč — hejtman Gedalje Hehler. Ale teď, blahosklonný čtenáři, sleduj mě ochotně do kavárny Continental, je zrovna naproti a je srdcem německé části Prahy.Působí nejvýš opovážlivým dojmem, a není na tom nic divného, neboť jeden z jeho předků pronikl odvážně až k nebožtíkovi Hermannu Cheruskovi, aby si nenechal ujít duběnkový obchod v Teutoburském lese. Teprve nedávno byl zase dekorován, ten pan Hehler — z Arménie, zároveň s kadeřníkem Schicketanzem a s diurnistou Oberkneiferem z Mariánskách Lázní, ale určitě ne pro svou nebojácnost nebo jedinečnou schopnost vykládat pojmy cti ve smyslu kabaly, nýbrž zřejmě pro zásluhy, které si získal o Arménii a přilehlé země v dobách, kdy byl ještě nekřtěným příručím v cikorkové branži. „Moje Karla, to je lejdy,“ prozpěvuje si rád večer při víně, neboť miluje anglickou řeč — hejtman Gedalje Hehler. Ale teď, blahosklonný čtenáři, sleduj mě ochotně do kavárny Continental, je zrovna naproti a je srdcem německé části Prahy.

About

Frot is based on hand-carved lettering on a gravestone from an area inhabited by Czech Germans before 1945. It takes inspiration from traditional Didone fonts and features narrow proportions and distinctive non-joining strokes.

Author

Jaromír Květoň
jaromirkveton.com

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
hello@jaromirkveton.com

Tags

Furikake

Elina Semenova

2022

Jelly Dancers

Furikake Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

Furikake Italic

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

Furikake is a sans-serif typeface designed for use at small sizes, particularly for text and captions. Unlike most sans-serif fonts, Furikake reflects the anatomy of a serif typeface — featuring a slanted axis, open counters, and noticeable contrast. The classic series is complemented by a wavy cursive style that subtly deviates from conventional norms.

Author

Elina Semenova
@pandotype

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
pandotype@gmail.com

Tags

Fuzetik Text

Jaroslav Lekeš

2024

Ateliér č. 206

Fuzetik Text Regular

Size

Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Sie imitiert einen heißen Blick, triumphierend, als hätte sie eine neue Lasterhaftigkeit erfunden. Und dort hält ein Wagen. Was für ein prächtiger Landauer! Schauen wir mal! Die Frau des Millionärs Kostertsche sitzt darin und isst mit bloßen Fingern kalte Linsen aus ihrer Pompadourhaube. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.

About

Inspired by Morris Fuller Benton's Cloister from 1913, this refined serif font combines classic elegance with modern versatility. Ideal for both body text and display use, it offers better readability and timeless style.

Author

Jaroslav Lekeš
@jaroslav_lekes

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
lekesjara@gmail.com

Tags

Geometrische Antique

Anne-Sophie Avril, Šimon Vlasák

2024

Oh, Shit! Prints!

Geometrische Antiqua Thin

Size

Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.

Geometrische Antiqua Light

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

Geometrische Antiqua Regular

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

Geometrische Antiqua Medium

Size

Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression.

Geometrische Antiqua Bold

Size

Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem.

Geometrische Antiqua Heavy

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression.

About

Co-operation between Anne-Sophie Avril and Šimon Vlasák. This is pure revival typeface. With respecting its origin from Haase's specimens. Keep all the proportional rules but set new system of constructing the typeface. Creating two extreme masters of Thin and Heavy. Super-wide uppercase characters with characteristic details. Co-operation is also a character of this typeface strong on its own.

Author

Anne-Sophie Avril, Šimon Vlasák
annesophieavril.myportfolio.com
@simonvlasaak

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
annesoaos@gmail.com
simon.vlasakk@gmail.com

Tags

Gringo

Šárka Blažková

2024

Amalgam

Gringo Regular

Size

Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.

About

Numismatic typeface is a specific typeface used on coins. The font is designed to be highly legible on small surfaces, being dynamic and rhythmic at the same time. The numismatic set is unique for its variation of individual characters. In the Middle Ages, symbols were hand-engraved, and as a result, the number of types and variations of individual symbols was “infinite“. However, this is not the case with the set found in the school letterpress workshop, where the only letter that has more than two variations is practically just the letter A (which has four variations). Therefore additional research followed beyond the school’s resources, incorporating other studies and typefaces. I chose this character set for its striking appearance. My goal was to break free from the font’s original function, which was irreversibly linked to coins, and create a modern interpretation that brings the font into a new context. The design took a monolinear approach, preserving the rhythm of the strokes and introducing distinctive serifs, whose shapes resemble bones. This approach was followed by replacing the original Art Nouveau inspiration with a style evoking the aesthetics of the Wild West. The result is a typeface that blends classic character variations with a bold and playful feel.

Author

Šárka Blažková
antianti.cz

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
sarka.blazkova@icloud.com

Tags

Grotesque 3. Garniture

Rozálie Halířová, Adéla Preislerová, Matyáš Vedral

2024

Ruhe sanft! 0,37333 mm.

Grotesque III Garniture Regular

Size

Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.

About

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisici elit, sed eiusmod tempor incidunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquid ex ea commodi consequat. Quis aute iure reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint obcaecat cupiditat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Author

Rozálie Halířová, Adéla Preislerová, Matyáš Vedral
rozalieharilova.link
matyasvedral.online

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:adel.preislerova@gmail.com
vedral.matyas@gmail.com

Tags

Gröf

Dagbjört Arthursdóttir

2023

Kirkjungarður í Tékklandi

Gtöf Bold

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

While examining frottages of various gravestones, one in particular stood out to me. It was monolinear and blocky, with sharp angles and straight lines — it almost looked futuristic. I was immediately inspired to revive this font and bring it into the digital age. The result is the typeface Geöf, which means “grave” in Icelandic. For my character set, I included not only English letters but also Icelandic special characters as well as Czech ones. This decision felt like a natural way to combine my Icelandic roots with the time I spent in Prague.

Author

Dagbjört Arthursdóttir
dagbjort.com

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
dagbjort21@gmail.com

Tags

Haarp

Martin Řezáč

2024

Football Coach

Haarp Regular

Size

Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nicméně v březnu, když vlahý vítr přivěje oblevu, podaří se jí vzedmout, a pak pravidelně poskytuje proslulému artileristovi, který pobývá na Hradčanech a ve dne v noci střeží město před Prušáky, vítanou záminku ke střelbě z děla. Samozřejmě jsou to jen výstřely na výstrahu. Ale když bylo v novější době povoleno střílet také každé poledne, padl tím poslední závažný důvod, aby se regulace Blatavy dále odkládala. Ještě pár měsíců, a bude možno opustit Prahu dokonce po lodi! Přes Blatavu vede šest mostů, mezi nimi staroslavný kamenný most, při jehož stavbě se používalo, jak známo, co pojícího prostředku bílku. Či se sad mýlím? — Pak to byla běloba.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nicméně v březnu, když vlahý vítr přivěje oblevu, podaří se jí vzedmout, a pak pravidelně poskytuje proslulému artileristovi, který pobývá na Hradčanech a ve dne v noci střeží město před Prušáky, vítanou záminku ke střelbě z děla. Samozřejmě jsou to jen výstřely na výstrahu. Ale když bylo v novější době povoleno střílet také každé poledne, padl tím poslední závažný důvod, aby se regulace Blatavy dále odkládala. Ještě pár měsíců, a bude možno opustit Prahu dokonce po lodi! Přes Blatavu vede šest mostů, mezi nimi staroslavný kamenný most, při jehož stavbě se používalo, jak známo, co pojícího prostředku bílku. Či se sad mýlím? — Pak to byla běloba.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nicméně v březnu, když vlahý vítr přivěje oblevu, podaří se jí vzedmout, a pak pravidelně poskytuje proslulému artileristovi, který pobývá na Hradčanech a ve dne v noci střeží město před Prušáky, vítanou záminku ke střelbě z děla. Samozřejmě jsou to jen výstřely na výstrahu. Ale když bylo v novější době povoleno střílet také každé poledne, padl tím poslední závažný důvod, aby se regulace Blatavy dále odkládala. Ještě pár měsíců, a bude možno opustit Prahu dokonce po lodi! Přes Blatavu vede šest mostů, mezi nimi staroslavný kamenný most, při jehož stavbě se používalo, jak známo, co pojícího prostředku bílku. Či se sad mýlím? — Pak to byla běloba.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nicméně v březnu, když vlahý vítr přivěje oblevu, podaří se jí vzedmout, a pak pravidelně poskytuje proslulému artileristovi, který pobývá na Hradčanech a ve dne v noci střeží město před Prušáky, vítanou záminku ke střelbě z děla. Samozřejmě jsou to jen výstřely na výstrahu. Ale když bylo v novější době povoleno střílet také každé poledne, padl tím poslední závažný důvod, aby se regulace Blatavy dále odkládala. Ještě pár měsíců, a bude možno opustit Prahu dokonce po lodi! Přes Blatavu vede šest mostů, mezi nimi staroslavný kamenný most, při jehož stavbě se používalo, jak známo, co pojícího prostředku bílku. Či se sad mýlím? — Pak to byla běloba.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nicméně v březnu, když vlahý vítr přivěje oblevu, podaří se jí vzedmout, a pak pravidelně poskytuje proslulému artileristovi, který pobývá na Hradčanech a ve dne v noci střeží město před Prušáky, vítanou záminku ke střelbě z děla. Samozřejmě jsou to jen výstřely na výstrahu. Ale když bylo v novější době povoleno střílet také každé poledne, padl tím poslední závažný důvod, aby se regulace Blatavy dále odkládala. Ještě pár měsíců, a bude možno opustit Prahu dokonce po lodi! Přes Blatavu vede šest mostů, mezi nimi staroslavný kamenný most, při jehož stavbě se používalo, jak známo, co pojícího prostředku bílku. Či se sad mýlím? — Pak to byla běloba.

About

Vzorem pro moji práci se stalo písmo Praha, původně nazvané Corona, které navrhl československý typograf Jindřich Posekaný. Písmo vzniklo v rámci soutěže vyhlášené v roce 1959 na návrh krásného knižního písma pro Mezinárodní výstavu knižního umění v Lipsku. Tato soutěž byla součástí snahy Československa zvýraznit svou tradici a dovednosti v oblasti knižní kultury a typografie, soutěže se zúčastnili i další významní typografové té doby: J. Týfa – Týfova antikva, O. Menhart – Standard, F. Pánek, M. Fulín a další. Praha byla odlita v roce 1963 v tiskárně Grafotechna fungující tehdy jako hlavní producent písem v Československu. Jindřich Posekaný obsadil třetí místo v soutěži, přičemž navrhl pro písmo Praha dva řezy, Regular a Italic. Písmo je zástupcem serifové antikvy, která byla navržena s ohledem na čitelnost a estetiku a odráží modernistické trendy své doby, kombinuje funkčnost s jemnými estetickými detaily.

Author

Martin Řezáč
@mrezac_

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
martin.rezac@avu.cz

Tags

Haase Englische Antiqua

Šimon Brzobohatý, Konrád Karlík

2024

Haase Von Wranau

Haase Englische Antiqua Regular

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. Verlegen ruft ihre Tochter, die gerade vorbeikommt, ihr zu: „Aber Mama, was isst du denn da?!“ Aber das beeindruckt die alte Dame nicht. Nun, und wer ist das? – Ist er schon aus Wien zurück? – Ach, meine Güte: Es ist Oberst Aaron Gedalje Hehler vom 202. Infanterieregiment. – Natürlich aus der Schreibabteilung. Wer würde ihn nicht kennen! Er wiegt fünfundvierzig Kilo, ein Leichtgewicht par excellence.

About

Haase Englische Antiqua is a text typeface originally used for letterpress printing, revived through a semester project focused on the Prague printing house Gottlieb Haase und Söhne. Developed collaboratively, the digital version reinterprets a historical design likely created in the late 19th century, when Haase und Söhne were active in producing high-quality types. Typefounding during this period was marked by technical innovation and stylistic refinement, blending German precision with Central European aesthetics. This revival pays homage to the craftsmanship of the time, adapting a forgotten type for contemporary use.

Author

Šimon Brzobohatý, Konrád Karlík
@l8pure
@konrad_karlik

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
konrad.karlik@gmail.com
latepoor@gmail.com

Tags

Haase Symbole

Eva Havlová

2024

MB9AZGCP4

Haase Symbole Einfassungen

Size

~@0123456789?[]`{|}~@0123456789?[]`{|}~@0123456789?[]`{|}~@0123456789?[]`{|}~@0123456789?[]`{|}

Haase Symbole Kalendar

Size

abcdefghijkl1234567890mnopq/r.;,-!/\abcdefghijkl1234567890mnopq/r.;,-!/\abcdefghijkl1234567890mnopq/r.;,-!/\abcdefghijkl1234567890mnopq/r.;,-!/\abcdefghijkl1234567890mnopq/r.;,-!/\

Haase Symbole Linien

Size

_abcdefghijklmnopqrstu!0123456789.ABCDEFGHIJKLMNOPQR_abcdefghijklmnopqrstu!0123456789.ABCDEFGHIJKLMNOPQR_abcdefghijklmnopqrstu!0123456789.ABCDEFGHIJKLMNOPQR_abcdefghijklmnopqrstu!0123456789.ABCDEFGHIJKLMNOPQR_abcdefghijklmnopqrstu!0123456789.ABCDEFGHIJKLMNOPQR

Haase Symbole Symbole

Size

ABCDEGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#ABCDEGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#ABCDEGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#ABCDEGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#ABCDEGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#

About

Haase Englische Antiqua is a text typeface originally used for letterpress printing, revived through a semester project focused on the Prague printing house Gottlieb Haase und Söhne. Developed collaboratively, the digital version reinterprets a historical design likely created in the late 19th century, when Haase und Söhne were active in producing high-quality types. Typefounding during this period was marked by technical innovation and stylistic refinement, blending German precision with Central European aesthetics. This revival pays homage to the craftsmanship of the time, adapting a forgotten type for contemporary use.

Author

Eva Havlová
For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
havlova-eva@seznam.cz

Tags

Hofer

Matěj Kolesa

2024

Biathlon squad

Hofer Regular

Size

Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.

About

Hofer originated from a study of gravestone lettering. Rather than replicating the inscriptions directly, I aimed to reinterpret their formal qualities. I took the name Hofer from the surname that was carved in the grave i chose. It has ligatures!

Author

Matěj Kolesa
@matej_kolesa

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
matthewkolesa@gmail.com

Tags

Input 1.0

Pavla Nečásková

2022

Mixed Emotions

Input-1

Size

Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.

About

In very small text sizes (4–6 pt), details in typefaces fade and new, sometimes more important moments we need to shine light on emerge. We are faced with "poor image" documents that circulate daily and the type-forms start to fall apart as a result. This idea shaped the final design of Input 1.0. The loss of detail became a tool for discovering new, organic forms.

Author

Pavla Nečásková
@nacasejepavla

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
necaskovapavla@gmail.com

Tags

Input 2.0

Pavla Nečásková

2022

Shared Messages

Input-2

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.

About

Input 2.0 emphasises the most significant and obvious distortions caused by printing. Shapes become organic and fluid. At what point should we focus more on light and counter than on the body itself? I didn't make any major changes to the final version, compared to rough scans, only minor tweaks that were required. I remained on the outside, observing.

Author

Pavla Nečásková
@nacasejepavla

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
necaskovapavla@gmail.com

Tags

Korchma

Anna Sherlupenkova

2025

Mini skirts 4ever

Korchma Regular

Size

Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.Вона імітує запальний погляд, тріумфально, ніби винайшла якийсь новий порок. І тут зупиняється карета. Яка прекрасна ландо! Давайте подивимося! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ Але це не діє на стару даму. Ну, а хто це? — Може, він уже повернувся з Відня? — О, Боже мій: це капітан Аарон Гедальє Гелер із 202-го піхотного полку. — З адміністративного відділу, звичайно. Хто його не знає! Важить сорок п'ять кілограмів, він — легковаговик par excellence.

Korchma Regular Italic

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

About

Korchma was inspired by Renaissance type and designed with simplicity in mind. Since it’s a book typeface where readability is key, rather than adding standout features, I focused on refining proportions, spacing, and rhythm to ensure clarity and comfort in long texts. Korchma doesn’t try to stand out, it’s simple, neutral and quiet, what I believe makes it stronger. It avoids distraction, letting content take the lead while still offering a quiet elegance rooted in historical forms.

Author

Anna Sherlupenkova
@cawcacke

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
sherlupenkova@gmail.com

Tags

Mapa

Victoria Naumuk

2024

CITY PLANNING AS THE NATURE

Mapa Regular

Size

SALMON APPEARS ON THE TABLE — WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! THE SALMON IS RAW. IT HASN'T EVEN BEEN GUTTED. SO THEY EAT THE POTATOES. OF COURSE, THE SALMON HASN'T BEEN COOKED ON PURPOSE. IT WILL BE COOKED TOMORROW AT NOON. SOMETHING IS SQUEAKING AGAIN; THE HOUSE TERRIER HAS CRAWLED UNDER THE SIDEBOARD AND IS GNAWING ON A CRAYFISH. SO IT WASN'T A PAPERWEIGHT AFTER ALL.SALMON APPEARS ON THE TABLE — WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! THE SALMON IS RAW. IT HASN'T EVEN BEEN GUTTED. SO THEY EAT THE POTATOES. OF COURSE, THE SALMON HASN'T BEEN COOKED ON PURPOSE. IT WILL BE COOKED TOMORROW AT NOON. SOMETHING IS SQUEAKING AGAIN; THE HOUSE TERRIER HAS CRAWLED UNDER THE SIDEBOARD AND IS GNAWING ON A CRAYFISH. SO IT WASN'T A PAPERWEIGHT AFTER ALL.SALMON APPEARS ON THE TABLE — WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! THE SALMON IS RAW. IT HASN'T EVEN BEEN GUTTED. SO THEY EAT THE POTATOES. OF COURSE, THE SALMON HASN'T BEEN COOKED ON PURPOSE. IT WILL BE COOKED TOMORROW AT NOON. SOMETHING IS SQUEAKING AGAIN; THE HOUSE TERRIER HAS CRAWLED UNDER THE SIDEBOARD AND IS GNAWING ON A CRAYFISH. SO IT WASN'T A PAPERWEIGHT AFTER ALL.SALMON APPEARS ON THE TABLE — WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! THE SALMON IS RAW. IT HASN'T EVEN BEEN GUTTED. SO THEY EAT THE POTATOES. OF COURSE, THE SALMON HASN'T BEEN COOKED ON PURPOSE. IT WILL BE COOKED TOMORROW AT NOON. SOMETHING IS SQUEAKING AGAIN; THE HOUSE TERRIER HAS CRAWLED UNDER THE SIDEBOARD AND IS GNAWING ON A CRAYFISH. SO IT WASN'T A PAPERWEIGHT AFTER ALL.SALMON APPEARS ON THE TABLE — WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! THE SALMON IS RAW. IT HASN'T EVEN BEEN GUTTED. SO THEY EAT THE POTATOES. OF COURSE, THE SALMON HASN'T BEEN COOKED ON PURPOSE. IT WILL BE COOKED TOMORROW AT NOON. SOMETHING IS SQUEAKING AGAIN; THE HOUSE TERRIER HAS CRAWLED UNDER THE SIDEBOARD AND IS GNAWING ON A CRAYFISH. SO IT WASN'T A PAPERWEIGHT AFTER ALL.

About

Urban planning can be a good tool in creating a font. When looking from above, the imagination can find many unexpected forms and connections of letters, which are directly formed from streets, highways or parks and at the same time contain the logic that exists in the structure of the city. Just change the angle of view and freely walk around the city map!

Author

Victoria Naumuk
@ndnoone

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
viktoria09020123@gmail.com

Tags

Mononene Antiqua

Matěj Kolesa

2024

Electromechanical machine

Mononene Antiqua JoJo

Size

Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.Dcera domu je nalakována bíle. Konečně se prostírá. Raci na míse, malí, jako kámen tvrdí ráčkové — neboť je vysoké datum. Ale uprostřed (samozřejmě mísy) leží humr. Píchne se do něho, zapraská to; humr je atrapa. Tedy do raků! Pro každého hosta je tu jeden. Najednou to zaskřípe — jednomu pánovi sklouzl nůž a talíř se málem rozbil. A jeho rak přeletěl přes stůl až pod bufet. Ostatní hosté ztratí odvahu, do svých raků se nepustí a jídlo je odneseno. Ozývají se hlasy, že ten nebo onen z raků byl určitě těžítko. Na stole se objeví losos — s bramborami. Chtějí do něho píchnout. Vyloučeno! Losos je syrový. Dokonce nevykuchaný. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts! And then comes dessert: the two maids bring a child's coffin on a tray. All around it are ice cream in egg cups. But unfortunately, the coffin is empty. Then he is supposed to sing again — — hoo — hoo — but Mr. Richtov finds this silly, so he goes to the kitchen and sends the maids to the pub to bring back a hundred hot sausages and twenty litres of beer on his account.

About

If I succeeded in anything with this typeface, it was naming it – Mononene Antiqua. It perfectly captures what I was trying to achieve during the winter semester of 2024. I started with a monospaced template, but the result is not monospaced, and I enriched it with Antiqua elements. That summary would be more than enough to describe it.

Author

Matěj Kolesa
@matej_kolesa

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
matthewkolesa@gmail.com

Tags

März Grotesk

Šimon Vlasák

2025

Neos Kosmos 1957

März Grotesk Bold

Size

During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. Ale kdo si přesto postaví hlavu, může docela dobře dojít z Železné Rudy pěšky. Božínku, vždyť ty cesty přece nejsou tak špatné. Ostatně ať se stará každý sám, když už se jednou rozhodne podívat se do Prahy. „Spolek pro povznesení cizineckého ruchu" na Ferdinandově třídě naproti Platejzu, šikmo proti kadeřníku Gürtlerovi, jedenáctý dům od severu, numero conscriptionis 78144781189 b, poskytne na všechny dotazy co nejochotněji odpověď. Samozřejmě v řeči české.

About

Märzdorf graveyard left behind one hidden gem — the gravestone of Amalie Schmidt, born in 1867. The width of the characters and the proportions of letters like e and s caught my eye and inspired me to capture this wide grotesk style. What began as a headline typeface surprisingly turned out to work well even in smaller sizes and longer texts. For such a long time, I wanted wide bold grotesk of my own to use.

Author

Šimon Vlasák
@simonvlasaak

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
simon.vlasakk@gmail.com

Tags

Món

Šimon Vlasák

2024

Bear And Wolf

Món Regular

Size

Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.Elle imite un regard fougueux, triomphante, comme si elle venait d'inventer un nouveau vice. Et là, une calèche s'arrête. Quel magnifique landau ! Allons voir ! La femme du millionnaire Kostertsche est assise dedans, mangeant des lentilles froides avec ses doigts nus. Sa fille, qui passe par là, lui crie, embarrassée : « Mais maman, qu'est-ce que tu manges ?! » Mais cela n'a aucun effet sur la vieille dame. Mais qui est-ce ? — Serait-il déjà de retour de Vienne ? — Oh, mon Dieu : c'est le capitaine Aaron Gedalje Hehler du 202e régiment d'infanterie. — Du service administratif, bien sûr. Qui ne le connaîtrait pas ! Pesant quarante-cinq kilos, c'est un poids plume par excellence.

Món Medium

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

Món Semibold

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

Món Bold

Size

Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression. Il y a aussi du soleil à Na Příkopech. Mais seulement le conseil commercial Slunitschko. (Aujourd'hui, il ne fait plus aucun doute que Prague a bien été fondée par des marchands orientaux, comme le dit la légende.) M. Slunitschko aime se tenir devant la boutique Waldek & Wagner, qui vend des articles en caoutchouc et des ustensiles ménagers, et son visage arbore souvent cette lueur qui a toujours caractérisé les grands commerçants : Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Il aime s'y tenir — c'est au milieu de deux banques, la Česká zemská banka et l'Úvěrní ústav, et cela fait toujours bonne impression.

Món Heavy

Size

Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem.

About

Món inspired and coming from Mundus-Antiqua by Willy Schwerdtner. In the letterpress workshop shelves, there was only uppercase left. When I found the only document showing also lowercase, I wanted to transform this "art-nouveau" character into uppercase, but remain the Roman Capital feel as well. The result should be something in between, which works best for headlines, but is also readable in smaller text.

Author

Šimon Vlasák
@simonvlasaak

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
simon.vlasakk@gmail.com

Tags

Nová Šafaříkova Hlaholice

Victoria Naumuk

2024

ⰕⰂⰑⰓⰣ ⰒⰋⱄⰿⰅⰐⰀ ⰄⰖⰘⰑⰿ, Ⰻ ⰀⱎⰅ ⰍⱅⰑ ⰁⰅⱈⰖⰿⰅⰐ ⰓⰀⱈⰖⰿⰅⰤ.

Nová Šafaříkova Hlaholice

Size

ⱄ ⰰ ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾⰾ ⰻⱀⱇⱁⱃⰿⰵⰴ ⰴⰻⰳⰻⱅⰰⰾ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⰾⰵⱅⱅⰵⱃⱇⱁⱃⰿⱄ ⱆⱄⰵⰴ ⰻⱀ ⱅⱈⰵ ⰿⰻⰴ-19ⱅⱈ ⱌⰵⱀⱅⱆⱃy ⰱy Ⱌⰸⰵⱌⱈ ⱂⱃⰻⱀⱅⰻⱀⰳ ⱈⱁⱆⱄⰵ Ⱈⰰⰰⱄⰵ ⱆⱀⰴ Ⱄöⱈⱀⰵ, ⰿⱁⱄⱅ ⱀⱁⱅⰰⰱⰾy ⰻⱀ ⱌⱁⰾⰾⰰⰱⱁⱃⰰⱅⰻⱁⱀ wⰻⱅⱈ Ⱄⰾⰰⰲⰻⱌ ⱄⱌⱈⱁⰾⰰⱃ Ⱂⰰⰲⰵⰾ Ⱖⰸⰵⱇ ⰞⰰⱇⰭⱃⰻⰽ. Ⱅⱈⰵ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⱇⰰⰻⱅⱈⱇⱆⰾⰾy ⱃⰵⰲⰻⰲⰵⱄ ⱅⱈⰵ ⰵⰾⰵⰳⰰⱀⱅ, ⰳⰵⱁⰿⰵⱅⱃⰻⱌ, ⰰⱀⰴ ⱄⰾⰻⰳⱈⱅⰾy ⱁⱃⱀⰰⰿⰵⱀⱅⰰⰾ ⱄⱅyⰾⰵ ⱇⱁⱆⱀⰴ ⰻⱀ ⰽⰵy ⱂⱆⰱⰾⰻⱌⰰⱅⰻⱁⱀⱄ ⱄⱆⱌⱈ ⰰⱄ ⰒⰰⰿⰭⱅⰽy ⱈⰾⰰⱈⱁⰾⱄⰽéⱈⱁ ⱂíⱄⰵⰿⱀⰻⱌⱅⰲí (1853) ⰰⱀⰴ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱄⱌⱈⰵ Ⱇⱃⰰⰳⰿⰵⱀⱅⰵ (1857), wⱈⰻⱌⱈ wⰵⱃⰵ ⰰⰿⱁⱀⰳ ⱅⱈⰵ ⱇⰻⱃⱄⱅ ⱂⱃⰻⱀⱅⰵⰴ ⰵⱇⱇⱁⱃⱅⱄ ⱅⱁ ⱂⱃⰵⱄⰵⱃⰲⰵ ⰰⱀⰴ ⱄⱅⱆⰴy Ⱁⰾⰴ Ⱌⱈⱆⱃⱌⱈ Ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰻⱌ ⱅⰵxⱅⱄ ⰻⱀ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱄⱌⱃⰻⱂⱅ. Ⱇⱆⰾⰾ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱌⱈⰰⱃⰰⱌⱅⰵⱃ ⱄⰵⱅ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰱⱆⰾⰳⰰⱃⰻⱌ (ⱃⱁⱆⱀⰴⰵⰴ) ⰲⰰⱃⰻⰰⱀⱅ. Ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾ ⱀⱆⰿⰵⱃⰰⰾⱄ ⰰⱀⰴ ⱂⱆⱀⱌⱅⱆⰰⱅⰻⱁⱀ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱂⰵⱃⰻⱁⰴ ⱆⱄⰰⰳⰵ. Ⱁⱂⱅⰻⰿⰻⰸⰵⰴ ⱇⱁⱃ ⰴⰻⱄⱂⰾⰰy ⱆⱄⰵ.ⱄ ⰰ ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾⰾ ⰻⱀⱇⱁⱃⰿⰵⰴ ⰴⰻⰳⰻⱅⰰⰾ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⰾⰵⱅⱅⰵⱃⱇⱁⱃⰿⱄ ⱆⱄⰵⰴ ⰻⱀ ⱅⱈⰵ ⰿⰻⰴ-19ⱅⱈ ⱌⰵⱀⱅⱆⱃy ⰱy Ⱌⰸⰵⱌⱈ ⱂⱃⰻⱀⱅⰻⱀⰳ ⱈⱁⱆⱄⰵ Ⱈⰰⰰⱄⰵ ⱆⱀⰴ Ⱄöⱈⱀⰵ, ⰿⱁⱄⱅ ⱀⱁⱅⰰⰱⰾy ⰻⱀ ⱌⱁⰾⰾⰰⰱⱁⱃⰰⱅⰻⱁⱀ wⰻⱅⱈ Ⱄⰾⰰⰲⰻⱌ ⱄⱌⱈⱁⰾⰰⱃ Ⱂⰰⰲⰵⰾ Ⱖⰸⰵⱇ ⰞⰰⱇⰭⱃⰻⰽ. Ⱅⱈⰵ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⱇⰰⰻⱅⱈⱇⱆⰾⰾy ⱃⰵⰲⰻⰲⰵⱄ ⱅⱈⰵ ⰵⰾⰵⰳⰰⱀⱅ, ⰳⰵⱁⰿⰵⱅⱃⰻⱌ, ⰰⱀⰴ ⱄⰾⰻⰳⱈⱅⰾy ⱁⱃⱀⰰⰿⰵⱀⱅⰰⰾ ⱄⱅyⰾⰵ ⱇⱁⱆⱀⰴ ⰻⱀ ⰽⰵy ⱂⱆⰱⰾⰻⱌⰰⱅⰻⱁⱀⱄ ⱄⱆⱌⱈ ⰰⱄ ⰒⰰⰿⰭⱅⰽy ⱈⰾⰰⱈⱁⰾⱄⰽéⱈⱁ ⱂíⱄⰵⰿⱀⰻⱌⱅⰲí (1853) ⰰⱀⰴ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱄⱌⱈⰵ Ⱇⱃⰰⰳⰿⰵⱀⱅⰵ (1857), wⱈⰻⱌⱈ wⰵⱃⰵ ⰰⰿⱁⱀⰳ ⱅⱈⰵ ⱇⰻⱃⱄⱅ ⱂⱃⰻⱀⱅⰵⰴ ⰵⱇⱇⱁⱃⱅⱄ ⱅⱁ ⱂⱃⰵⱄⰵⱃⰲⰵ ⰰⱀⰴ ⱄⱅⱆⰴy Ⱁⰾⰴ Ⱌⱈⱆⱃⱌⱈ Ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰻⱌ ⱅⰵxⱅⱄ ⰻⱀ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱄⱌⱃⰻⱂⱅ. Ⱇⱆⰾⰾ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱌⱈⰰⱃⰰⱌⱅⰵⱃ ⱄⰵⱅ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰱⱆⰾⰳⰰⱃⰻⱌ (ⱃⱁⱆⱀⰴⰵⰴ) ⰲⰰⱃⰻⰰⱀⱅ. Ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾ ⱀⱆⰿⰵⱃⰰⰾⱄ ⰰⱀⰴ ⱂⱆⱀⱌⱅⱆⰰⱅⰻⱁⱀ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱂⰵⱃⰻⱁⰴ ⱆⱄⰰⰳⰵ. Ⱁⱂⱅⰻⰿⰻⰸⰵⰴ ⱇⱁⱃ ⰴⰻⱄⱂⰾⰰy ⱆⱄⰵ.ⱄ ⰰ ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾⰾ ⰻⱀⱇⱁⱃⰿⰵⰴ ⰴⰻⰳⰻⱅⰰⰾ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⰾⰵⱅⱅⰵⱃⱇⱁⱃⰿⱄ ⱆⱄⰵⰴ ⰻⱀ ⱅⱈⰵ ⰿⰻⰴ-19ⱅⱈ ⱌⰵⱀⱅⱆⱃy ⰱy Ⱌⰸⰵⱌⱈ ⱂⱃⰻⱀⱅⰻⱀⰳ ⱈⱁⱆⱄⰵ Ⱈⰰⰰⱄⰵ ⱆⱀⰴ Ⱄöⱈⱀⰵ, ⰿⱁⱄⱅ ⱀⱁⱅⰰⰱⰾy ⰻⱀ ⱌⱁⰾⰾⰰⰱⱁⱃⰰⱅⰻⱁⱀ wⰻⱅⱈ Ⱄⰾⰰⰲⰻⱌ ⱄⱌⱈⱁⰾⰰⱃ Ⱂⰰⰲⰵⰾ Ⱖⰸⰵⱇ ⰞⰰⱇⰭⱃⰻⰽ. Ⱅⱈⰵ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⱇⰰⰻⱅⱈⱇⱆⰾⰾy ⱃⰵⰲⰻⰲⰵⱄ ⱅⱈⰵ ⰵⰾⰵⰳⰰⱀⱅ, ⰳⰵⱁⰿⰵⱅⱃⰻⱌ, ⰰⱀⰴ ⱄⰾⰻⰳⱈⱅⰾy ⱁⱃⱀⰰⰿⰵⱀⱅⰰⰾ ⱄⱅyⰾⰵ ⱇⱁⱆⱀⰴ ⰻⱀ ⰽⰵy ⱂⱆⰱⰾⰻⱌⰰⱅⰻⱁⱀⱄ ⱄⱆⱌⱈ ⰰⱄ ⰒⰰⰿⰭⱅⰽy ⱈⰾⰰⱈⱁⰾⱄⰽéⱈⱁ ⱂíⱄⰵⰿⱀⰻⱌⱅⰲí (1853) ⰰⱀⰴ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱄⱌⱈⰵ Ⱇⱃⰰⰳⰿⰵⱀⱅⰵ (1857), wⱈⰻⱌⱈ wⰵⱃⰵ ⰰⰿⱁⱀⰳ ⱅⱈⰵ ⱇⰻⱃⱄⱅ ⱂⱃⰻⱀⱅⰵⰴ ⰵⱇⱇⱁⱃⱅⱄ ⱅⱁ ⱂⱃⰵⱄⰵⱃⰲⰵ ⰰⱀⰴ ⱄⱅⱆⰴy Ⱁⰾⰴ Ⱌⱈⱆⱃⱌⱈ Ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰻⱌ ⱅⰵxⱅⱄ ⰻⱀ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱄⱌⱃⰻⱂⱅ. Ⱇⱆⰾⰾ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱌⱈⰰⱃⰰⱌⱅⰵⱃ ⱄⰵⱅ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰱⱆⰾⰳⰰⱃⰻⱌ (ⱃⱁⱆⱀⰴⰵⰴ) ⰲⰰⱃⰻⰰⱀⱅ. Ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾ ⱀⱆⰿⰵⱃⰰⰾⱄ ⰰⱀⰴ ⱂⱆⱀⱌⱅⱆⰰⱅⰻⱁⱀ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱂⰵⱃⰻⱁⰴ ⱆⱄⰰⰳⰵ. Ⱁⱂⱅⰻⰿⰻⰸⰵⰴ ⱇⱁⱃ ⰴⰻⱄⱂⰾⰰy ⱆⱄⰵ.ⱄ ⰰ ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾⰾ ⰻⱀⱇⱁⱃⰿⰵⰴ ⰴⰻⰳⰻⱅⰰⰾ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⰾⰵⱅⱅⰵⱃⱇⱁⱃⰿⱄ ⱆⱄⰵⰴ ⰻⱀ ⱅⱈⰵ ⰿⰻⰴ-19ⱅⱈ ⱌⰵⱀⱅⱆⱃy ⰱy Ⱌⰸⰵⱌⱈ ⱂⱃⰻⱀⱅⰻⱀⰳ ⱈⱁⱆⱄⰵ Ⱈⰰⰰⱄⰵ ⱆⱀⰴ Ⱄöⱈⱀⰵ, ⰿⱁⱄⱅ ⱀⱁⱅⰰⰱⰾy ⰻⱀ ⱌⱁⰾⰾⰰⰱⱁⱃⰰⱅⰻⱁⱀ wⰻⱅⱈ Ⱄⰾⰰⰲⰻⱌ ⱄⱌⱈⱁⰾⰰⱃ Ⱂⰰⰲⰵⰾ Ⱖⰸⰵⱇ ⰞⰰⱇⰭⱃⰻⰽ. Ⱅⱈⰵ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⱇⰰⰻⱅⱈⱇⱆⰾⰾy ⱃⰵⰲⰻⰲⰵⱄ ⱅⱈⰵ ⰵⰾⰵⰳⰰⱀⱅ, ⰳⰵⱁⰿⰵⱅⱃⰻⱌ, ⰰⱀⰴ ⱄⰾⰻⰳⱈⱅⰾy ⱁⱃⱀⰰⰿⰵⱀⱅⰰⰾ ⱄⱅyⰾⰵ ⱇⱁⱆⱀⰴ ⰻⱀ ⰽⰵy ⱂⱆⰱⰾⰻⱌⰰⱅⰻⱁⱀⱄ ⱄⱆⱌⱈ ⰰⱄ ⰒⰰⰿⰭⱅⰽy ⱈⰾⰰⱈⱁⰾⱄⰽéⱈⱁ ⱂíⱄⰵⰿⱀⰻⱌⱅⰲí (1853) ⰰⱀⰴ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱄⱌⱈⰵ Ⱇⱃⰰⰳⰿⰵⱀⱅⰵ (1857), wⱈⰻⱌⱈ wⰵⱃⰵ ⰰⰿⱁⱀⰳ ⱅⱈⰵ ⱇⰻⱃⱄⱅ ⱂⱃⰻⱀⱅⰵⰴ ⰵⱇⱇⱁⱃⱅⱄ ⱅⱁ ⱂⱃⰵⱄⰵⱃⰲⰵ ⰰⱀⰴ ⱄⱅⱆⰴy Ⱁⰾⰴ Ⱌⱈⱆⱃⱌⱈ Ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰻⱌ ⱅⰵxⱅⱄ ⰻⱀ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱄⱌⱃⰻⱂⱅ. Ⱇⱆⰾⰾ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱌⱈⰰⱃⰰⱌⱅⰵⱃ ⱄⰵⱅ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰱⱆⰾⰳⰰⱃⰻⱌ (ⱃⱁⱆⱀⰴⰵⰴ) ⰲⰰⱃⰻⰰⱀⱅ. Ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾ ⱀⱆⰿⰵⱃⰰⰾⱄ ⰰⱀⰴ ⱂⱆⱀⱌⱅⱆⰰⱅⰻⱁⱀ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱂⰵⱃⰻⱁⰴ ⱆⱄⰰⰳⰵ. Ⱁⱂⱅⰻⰿⰻⰸⰵⰴ ⱇⱁⱃ ⰴⰻⱄⱂⰾⰰy ⱆⱄⰵ.ⱄ ⰰ ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾⰾ ⰻⱀⱇⱁⱃⰿⰵⰴ ⰴⰻⰳⰻⱅⰰⰾ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⰾⰵⱅⱅⰵⱃⱇⱁⱃⰿⱄ ⱆⱄⰵⰴ ⰻⱀ ⱅⱈⰵ ⰿⰻⰴ-19ⱅⱈ ⱌⰵⱀⱅⱆⱃy ⰱy Ⱌⰸⰵⱌⱈ ⱂⱃⰻⱀⱅⰻⱀⰳ ⱈⱁⱆⱄⰵ Ⱈⰰⰰⱄⰵ ⱆⱀⰴ Ⱄöⱈⱀⰵ, ⰿⱁⱄⱅ ⱀⱁⱅⰰⰱⰾy ⰻⱀ ⱌⱁⰾⰾⰰⰱⱁⱃⰰⱅⰻⱁⱀ wⰻⱅⱈ Ⱄⰾⰰⰲⰻⱌ ⱄⱌⱈⱁⰾⰰⱃ Ⱂⰰⰲⰵⰾ Ⱖⰸⰵⱇ ⰞⰰⱇⰭⱃⰻⰽ. Ⱅⱈⰵ ⱅyⱂⰵⱇⰰⱌⰵ ⱇⰰⰻⱅⱈⱇⱆⰾⰾy ⱃⰵⰲⰻⰲⰵⱄ ⱅⱈⰵ ⰵⰾⰵⰳⰰⱀⱅ, ⰳⰵⱁⰿⰵⱅⱃⰻⱌ, ⰰⱀⰴ ⱄⰾⰻⰳⱈⱅⰾy ⱁⱃⱀⰰⰿⰵⱀⱅⰰⰾ ⱄⱅyⰾⰵ ⱇⱁⱆⱀⰴ ⰻⱀ ⰽⰵy ⱂⱆⰱⰾⰻⱌⰰⱅⰻⱁⱀⱄ ⱄⱆⱌⱈ ⰰⱄ ⰒⰰⰿⰭⱅⰽy ⱈⰾⰰⱈⱁⰾⱄⰽéⱈⱁ ⱂíⱄⰵⰿⱀⰻⱌⱅⰲí (1853) ⰰⱀⰴ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱄⱌⱈⰵ Ⱇⱃⰰⰳⰿⰵⱀⱅⰵ (1857), wⱈⰻⱌⱈ wⰵⱃⰵ ⰰⰿⱁⱀⰳ ⱅⱈⰵ ⱇⰻⱃⱄⱅ ⱂⱃⰻⱀⱅⰵⰴ ⰵⱇⱇⱁⱃⱅⱄ ⱅⱁ ⱂⱃⰵⱄⰵⱃⰲⰵ ⰰⱀⰴ ⱄⱅⱆⰴy Ⱁⰾⰴ Ⱌⱈⱆⱃⱌⱈ Ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰻⱌ ⱅⰵxⱅⱄ ⰻⱀ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱄⱌⱃⰻⱂⱅ. Ⱇⱆⰾⰾ Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱅⰻⱌ ⱌⱈⰰⱃⰰⱌⱅⰵⱃ ⱄⰵⱅ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱅⱈⰵ Ⰱⱆⰾⰳⰰⱃⰻⱌ (ⱃⱁⱆⱀⰴⰵⰴ) ⰲⰰⱃⰻⰰⱀⱅ. Ⱈⰻⱄⱅⱁⱃⰻⱌⰰⰾ ⱀⱆⰿⰵⱃⰰⰾⱄ ⰰⱀⰴ ⱂⱆⱀⱌⱅⱆⰰⱅⰻⱁⱀ ⰱⰰⱄⰵⰴ ⱁⱀ ⱂⰵⱃⰻⱁⰴ ⱆⱄⰰⰳⰵ. Ⱁⱂⱅⰻⰿⰻⰸⰵⰴ ⱇⱁⱃ ⰴⰻⱄⱂⰾⰰy ⱆⱄⰵ.

About

Is a historically informed digital typeface based on the Glagolitic letterforms used in the mid-19th century by Czech printing house Haase und Söhne, most notably in collaboration with Slavic scholar Pavel Jozef Šafárik. The typeface faithfully revives the elegant, geometric, and slightly ornamental style found in key publications such as Památky hlaholského písemnictví (1853) and Glagolitische Fragmente (1857), which were among the first printed efforts to preserve and study Old Church Slavonic texts in Glagolitic script. Full Glagolitic character set based on the Bulgaric (rounded) variant. Historical numerals and punctuation based on period usage. Optimized for display use.

Author

Victoria Naumuk
@ndnoone

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
viktoria09020123@gmail.com

Tags

Osten

Šimon Brzobohatý

2022

To show you the way

Osten Redux

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.

About

The Osten typeface was created in 2022 as part of a semester assignment to design a text font for a new edition of Živel magazine. It is intended to ensure smooth readability for both short and long texts, particularly at smaller sizes. As this was the author’s first major experience designing a complete typeface, inspiration was drawn from established text fonts such as Lido and LL Bradford. A workshop at school with typographer Yevgeniy Anfalov, focused on drawing Cyrillic characters, also led to the development of a full character set for writing in various Slavic and Eastern European languages.

Author

Šimon Brzobohatý
@l8pure

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
latepoor@gmail.com

Tags

Ozone

Šimon Vlasák

2024

TEARDROPS

Ozone Medium

Size

SALMON APPEARS ON THE TABLE – WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.SALMON APPEARS ON THE TABLE – WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.SALMON APPEARS ON THE TABLE – WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.SALMON APPEARS ON THE TABLE – WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.SALMON APPEARS ON THE TABLE – WITH POTATOES. THEY WANT TO DIG IN. NO WAY! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.

About

Typeface exactly as I imagined. Ozone is my creation of typeface without any source. It ended up being something of medieval itself, but my idea initially was simple visual. Ozone is a type, created mainly for the band The Ozone. It's characteristic. And while being capable of many emotions, this typeface remains edgy as hell.

Author

Šimon Vlasák
@simonvlasaak

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
simon.vlasakk@gmail.com

Tags

Polia

Pavla Nečásková

2024

No Romance!

Polia Book

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bystrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.

About

Polia is inspired by the Renaissance typeface Poliphilo, cut by Francesco Griffo for Aldus Manutius's 1499 edition of Hypnerotomachia Poliphili. Polia is based on a 16 pt movable metal type print from our UMPRUM letterpress workshop. I kept some irregular lowercase widths and the monumental capitals, but stripped away historical and romantic details to find a contemporary book face. The Book cut is complete; an italic, likely based on Blado (1925), is in development.

Author

Pavla Nečásková
@nacasejepavla

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
necaskovapavla@gmail.com

Tags

Pisla Grotesk

Daphne Croissier

2024

NON-STOP POTRAVINY SAMOOBSLUHA

Psila Grotesk Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

Psila Grotesk is a reinterpretation of an unnamed woodcut font stored in a drawer in the letterpress workshop at the Academy of Arts, Architecture and Design in Prague, labeled only as “úzký grotesk”. The typeface is narrow, bold, geometric, sans serif, and is characterized by curved diagonals and high minuscules. It is comparable to well-known fonts such as Inserat-Grotesk or Steinschriften from the late 19th to the 20th century. Such fonts appear on book and record covers, posters, magazines, etc., as headline fonts, but also on a few food store signs in Prague. In general, these fonts—as well as “úzký grotesk”—have a quite modern look, but also some old-fashioned vibes that could be dusted off in order to make them fit for more timeless and contemporary uses.

Author

Daphne Croissier
daphnecroissier.com

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
daphne.c@gmx.de

Tags

Pueblo Antikva

Žofia Fodorová

2022

Bratr bratrů Otec synů Vlkem

Pueblo Antikva Regular

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

Pueblo Antikva Italic

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

About

Pueblo Antikva is a revival typeface from Francis Densmore’ 1926 book, The American Indians and their music.

Author

Žofia Fodorová
@shrimptailtypefoundry

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
zofia.fodorova@gmail.com

Tags

Pyroman

Dominik Bon

2022

David py*o!

PyRoman Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

PyRoman Bold

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

PyRoman is a sans serif font based on the CAD font Roman D (Duplex), originally from the early Hershey Fonts family of vector fonts (1967). The character's construction was adapted from humanist fonts such as Frutiger and similar fonts for use in typesetting. It is easily readable in text, where the geometric segments are visually lost; it also works in large headings, where its details instead stand out. The name PyRoman is a composite of the words Roman D and py*o.

Author

Dominik Bon
studiovitamin.cz

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
dominik@studiovitamin.cz

Tags

Qarel

Pavla Nečásková

2022

Qarel is not Times

Qarel Medium

Size

During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.

About

Qarel is based on the proportions of 1990s serif fonts with a higher x-height, therefore saving you space in typesetting. It is best used in newspaper and magazine layouts where the Medium cut is ideal for reading in smaller text sizes, and showcases it's easy legibility. In larger sizes, specific chopped details are revealed that otherwise remain somewhat hidden.

Author

Pavla Nečásková
@nacasejepavla

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
necaskovapavla@gmail.com

Tags

Relatin

Žofia Kosová

2024

RElatin

RElatin REbaskerville

Size

Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.Na Příkopech je také sluníčko. Ovšem jen komerční rada Slunitschko. (Dnes už vůbec není nejmenší pochybnosti, že Prahu skutečně založili orientální kupci, jak praví pověst.) Pan Slunitschko rád postává u krámu firmy Waldek & Wagner, gumové zboží a uterusilie, a na jeho tváři bývá onen odlesk, kterým se odjakživa vyznačovali velcí obchodníci: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Rád tam postává — je to uprostřed mezi dvěma bankami, Českou zemskou bankou a Úvěrním ústavem, a to dělá vždycky dobrý dojem. Mimoto chodí stále oblečen černě. Je to pan Feldeck von Howiessi. Bytrá hlava. Náprsní taška naditá. Má v ní stearínové svíčky. Vyndává je pokaždé z luceren své ekvipáže, aby je koží neukradl. Otočíme se: Ach! To šla kolem nás neškodná ženuška, paní doktorová Kokerhelová. Klap, klap, klap.

RElatin REclarendon

Size

There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.There is also sunshine on Příkopy Street. But only the commercial council Slunitschko. (Today, there is no doubt that Prague was indeed founded by Oriental merchants, as the legend says.) Mr Slunitschko likes to stand outside the Waldek & Wagner shop, which sells rubber goods and utensils, and his face often has that gleam that has always characterised great merchants: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. He likes to stand there — it is in the middle between two banks, Česká zemská banka and Úvěrní ústav, and that always makes a good impression. Besides, he always dresses in black. It is Mr Feldeck von Howiessi. A sharp mind. His breast pocket is bulging. He has stearin candles in it. He takes them out of his carriage lanterns every time so that they won't be stolen. We turn around: Ah! The harmless Mrs Kokerhelová, the doctor's wife, is walking past us. Clack, clack, clack.

RElatin REhelvetica

Size

Auch auf den Příkopech scheint die Sonne. Allerdings nur der Handelsrat Slunitschko. (Heute gibt es keinen Zweifel mehr daran, dass Prag tatsächlich von orientalischen Kaufleuten gegründet wurde, wie es die Legende besagt.) Herr Slunitschko steht gerne vor dem Laden der Firma Waldek & Wagner, Gummiwaren und Uterusilien, und auf seinem Gesicht ist jener Glanz zu sehen, der seit jeher große Kaufleute auszeichnet: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Er steht gerne dort – es liegt genau zwischen zwei Banken, der Českou zemskou bankou und dem Úvěrním ústavem, und das macht immer einen guten Eindruck. Außerdem ist er immer schwarz gekleidet. Es ist Herr Feldeck von Howiessi. Ein kluger Kopf. Seine Brusttasche ist prall gefüllt. Darin hat er Stearinkerzen. Er nimmt sie jedes Mal aus den Laternen seiner Kutsche, damit sie nicht gestohlen werden. Wir drehen uns um: Ach! Da ging eine harmlose Frau an uns vorbei, Frau Doktor Kokerhelová. Klack, klack, klack.Auch auf den Příkopech scheint die Sonne. Allerdings nur der Handelsrat Slunitschko. (Heute gibt es keinen Zweifel mehr daran, dass Prag tatsächlich von orientalischen Kaufleuten gegründet wurde, wie es die Legende besagt.) Herr Slunitschko steht gerne vor dem Laden der Firma Waldek & Wagner, Gummiwaren und Uterusilien, und auf seinem Gesicht ist jener Glanz zu sehen, der seit jeher große Kaufleute auszeichnet: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Er steht gerne dort – es liegt genau zwischen zwei Banken, der Českou zemskou bankou und dem Úvěrním ústavem, und das macht immer einen guten Eindruck. Außerdem ist er immer schwarz gekleidet. Es ist Herr Feldeck von Howiessi. Ein kluger Kopf. Seine Brusttasche ist prall gefüllt. Darin hat er Stearinkerzen. Er nimmt sie jedes Mal aus den Laternen seiner Kutsche, damit sie nicht gestohlen werden. Wir drehen uns um: Ach! Da ging eine harmlose Frau an uns vorbei, Frau Doktor Kokerhelová. Klack, klack, klack.Auch auf den Příkopech scheint die Sonne. Allerdings nur der Handelsrat Slunitschko. (Heute gibt es keinen Zweifel mehr daran, dass Prag tatsächlich von orientalischen Kaufleuten gegründet wurde, wie es die Legende besagt.) Herr Slunitschko steht gerne vor dem Laden der Firma Waldek & Wagner, Gummiwaren und Uterusilien, und auf seinem Gesicht ist jener Glanz zu sehen, der seit jeher große Kaufleute auszeichnet: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Er steht gerne dort – es liegt genau zwischen zwei Banken, der Českou zemskou bankou und dem Úvěrním ústavem, und das macht immer einen guten Eindruck. Außerdem ist er immer schwarz gekleidet. Es ist Herr Feldeck von Howiessi. Ein kluger Kopf. Seine Brusttasche ist prall gefüllt. Darin hat er Stearinkerzen. Er nimmt sie jedes Mal aus den Laternen seiner Kutsche, damit sie nicht gestohlen werden. Wir drehen uns um: Ach! Da ging eine harmlose Frau an uns vorbei, Frau Doktor Kokerhelová. Klack, klack, klack.Auch auf den Příkopech scheint die Sonne. Allerdings nur der Handelsrat Slunitschko. (Heute gibt es keinen Zweifel mehr daran, dass Prag tatsächlich von orientalischen Kaufleuten gegründet wurde, wie es die Legende besagt.) Herr Slunitschko steht gerne vor dem Laden der Firma Waldek & Wagner, Gummiwaren und Uterusilien, und auf seinem Gesicht ist jener Glanz zu sehen, der seit jeher große Kaufleute auszeichnet: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Er steht gerne dort – es liegt genau zwischen zwei Banken, der Českou zemskou bankou und dem Úvěrním ústavem, und das macht immer einen guten Eindruck. Außerdem ist er immer schwarz gekleidet. Es ist Herr Feldeck von Howiessi. Ein kluger Kopf. Seine Brusttasche ist prall gefüllt. Darin hat er Stearinkerzen. Er nimmt sie jedes Mal aus den Laternen seiner Kutsche, damit sie nicht gestohlen werden. Wir drehen uns um: Ach! Da ging eine harmlose Frau an uns vorbei, Frau Doktor Kokerhelová. Klack, klack, klack.Auch auf den Příkopech scheint die Sonne. Allerdings nur der Handelsrat Slunitschko. (Heute gibt es keinen Zweifel mehr daran, dass Prag tatsächlich von orientalischen Kaufleuten gegründet wurde, wie es die Legende besagt.) Herr Slunitschko steht gerne vor dem Laden der Firma Waldek & Wagner, Gummiwaren und Uterusilien, und auf seinem Gesicht ist jener Glanz zu sehen, der seit jeher große Kaufleute auszeichnet: Marco Polo, Fugger, Li-hung-cang. Er steht gerne dort – es liegt genau zwischen zwei Banken, der Českou zemskou bankou und dem Úvěrním ústavem, und das macht immer einen guten Eindruck. Außerdem ist er immer schwarz gekleidet. Es ist Herr Feldeck von Howiessi. Ein kluger Kopf. Seine Brusttasche ist prall gefüllt. Darin hat er Stearinkerzen. Er nimmt sie jedes Mal aus den Laternen seiner Kutsche, damit sie nicht gestohlen werden. Wir drehen uns um: Ach! Da ging eine harmlose Frau an uns vorbei, Frau Doktor Kokerhelová. Klack, klack, klack.

About

It is shortly after the Punic Wars and the victors over the Roman Empire, Carthage, are laying the foundations for the Latin alphabet. So the Latin alphabet comes from a different historical context of historical alphabets than we know today. RElatina is a fictional construction of the Latin alphabet, drawn in three basic letter styles, such as grotesque (REhelvetica) serif (REbaskerville) and serif promise (REclarendon). The project was developed as a bachelor thesis.

Author

Žofia Kosová
@zofkakosova

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
kosovazofia@gmail.com

Tags

Rappo

Žofia Kosová

2020

Spogan Rappo Theatre

Rappo Regular

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

Rappo Regular Fraktura

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

About

The Rappo font is inspired by 19th century English circus posters. Excessively narrow Bodoni-type antiqua complements the Fraktur cut in equally tapered proportions. The font is not primarily intended for tlonger text. The Rappo Fraktur in this case serves more as an ornamental section of this typeface, as its character construction is based on the original fraktur. Therefore, it is relatively illegible to the general user.

Author

Žofia Kosová
@zofkakosova

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
kosovazofia@gmail.com

Tags

Renegade

Anna Sherlupenkova

2024

That's hot!

Renegade Regular

Size

The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon.The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon.The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon.The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon.The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon.

About

Renegade was inspired by my admiration for Memphis, a 1920s typeface by Rudolf Wolf. My goal here was to honor everything that made Memphis special without turning it into something unrecognizable. It already has elegant shapes, so instead of making dramatic changes, I concentrated on refining its proportions, softening some curves, and ensuring consistency across the letterforms. These subtle adjustments may seem minor, but they significantly enhance the typeface’s balance, clarity, and functionality. I wanted Renegade to retain Memphis’s strict, geometric structure while avoiding any sense of coldness, preserving the elegance in its simplicity while making it feel more contemporary.

Author

Anna Sherlupenkova
@cawcacke

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
sherlupenkova@gmail.com

Tags

Sailors Cursive

Žofia Fodorová

2025

how to manage a fight at sea

Sailors Cursive Pixie Regular

Size

Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nevertheless, in March, when a warm wind brings a thaw, it manages to rise, and then regularly provides the famous artilleryman, who resides in Hradčany and guards the city day and night against the Prussians, with a welcome excuse to fire his cannon. Of course, these are only warning shots. But when, in more recent times, it was also permitted to fire every noon, the last serious reason for further postponing the regulation of the Blatava fell away. In a few more months, it will even be possible to leave Prague by boat! There are six bridges across the Blatava, including the ancient stone bridge, which, as is well known, was built using egg white as a binding agent. Or am I mistaken? — Then it was whitewash.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nevertheless, in March, when a warm wind brings a thaw, it manages to rise, and then regularly provides the famous artilleryman, who resides in Hradčany and guards the city day and night against the Prussians, with a welcome excuse to fire his cannon. Of course, these are only warning shots. But when, in more recent times, it was also permitted to fire every noon, the last serious reason for further postponing the regulation of the Blatava fell away. In a few more months, it will even be possible to leave Prague by boat! There are six bridges across the Blatava, including the ancient stone bridge, which, as is well known, was built using egg white as a binding agent. Or am I mistaken? — Then it was whitewash.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nevertheless, in March, when a warm wind brings a thaw, it manages to rise, and then regularly provides the famous artilleryman, who resides in Hradčany and guards the city day and night against the Prussians, with a welcome excuse to fire his cannon. Of course, these are only warning shots. But when, in more recent times, it was also permitted to fire every noon, the last serious reason for further postponing the regulation of the Blatava fell away. In a few more months, it will even be possible to leave Prague by boat! There are six bridges across the Blatava, including the ancient stone bridge, which, as is well known, was built using egg white as a binding agent. Or am I mistaken? — Then it was whitewash.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nevertheless, in March, when a warm wind brings a thaw, it manages to rise, and then regularly provides the famous artilleryman, who resides in Hradčany and guards the city day and night against the Prussians, with a welcome excuse to fire his cannon. Of course, these are only warning shots. But when, in more recent times, it was also permitted to fire every noon, the last serious reason for further postponing the regulation of the Blatava fell away. In a few more months, it will even be possible to leave Prague by boat! There are six bridges across the Blatava, including the ancient stone bridge, which, as is well known, was built using egg white as a binding agent. Or am I mistaken? — Then it was whitewash.Only rarely do the English or French know where Prague is located — for, as it says in the Bible, they chose the better side. In Czech, this metropolis is called Prr - aha. And not without reason. The Blatava River, which originates in southern Bohemia and eventually flows into the Elbe, wisely flows through the city as quickly as possible. To the simple-minded foreigner, it appears as mighty as the Mississippi at first glance, but it is only four millimetres deep and full of leeches. Nevertheless, in March, when a warm wind brings a thaw, it manages to rise, and then regularly provides the famous artilleryman, who resides in Hradčany and guards the city day and night against the Prussians, with a welcome excuse to fire his cannon. Of course, these are only warning shots. But when, in more recent times, it was also permitted to fire every noon, the last serious reason for further postponing the regulation of the Blatava fell away. In a few more months, it will even be possible to leave Prague by boat! There are six bridges across the Blatava, including the ancient stone bridge, which, as is well known, was built using egg white as a binding agent. Or am I mistaken? — Then it was whitewash.

Sailors Cursive Pixie Rough Pixel

Size

During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.During the Thirty Years' War, the Swedes wanted to use it to penetrate from Malá Strana into the city, but in the end they were afraid. Prague is supposedly divided into several parts, but that is just an empty promise. It is easy to reach from the south, east and north, but in the west, the Czech Western Railway successfully prevents this. But if you are determined, you can easily walk from Železná Ruda. Goodness, the roads aren't that bad. Anyway, everyone has to take care of themselves once they decide to visit Prague. The ‘Association for the Promotion of Foreign Tourism’ on Ferdinandova Street opposite Platejz, diagonally opposite the Gürtler hairdresser's, the eleventh house from the north, numero conscriptionis 78144781189 b, will be happy to answer any questions. In Czech, of course.

Sailors Cursive Pixie Smooth

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

About

From the book The sea-man's grammar and dictionary, explaining all the difficult terms in navigation. Comes in pixie, rough pixel and smooth.

Author

Žofia Fodorová
@shrimptailtypefoundry

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
zofia.fodorova@gmail.com

Tags

Sampler Kurzíva

Žofia Fodorová

2025

A specimen of achievement

Sampler F3 Kurzíva

Size

My God, what is this. There are three winged Assyrian bulls sitting at one table! With long, black, square beards and burning eyes — and they stare at the place where a breast pocket is worn. But they are only Mr Eisenkas from Long Street, Mr Jeittinger and Dr Paschory, a specialist in incurable diseases, and their appearance loses much of its terror as soon as they stand up, for they have crooked trousers and peaceful flat feet. And in the corner of the regulars, a gentleman sits day after day, who may not be a gentleman at all, but a condor. He is always à quatre épingles, but he is still a predator. Would you like to bet? I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry.My God, what is this. There are three winged Assyrian bulls sitting at one table! With long, black, square beards and burning eyes — and they stare at the place where a breast pocket is worn. But they are only Mr Eisenkas from Long Street, Mr Jeittinger and Dr Paschory, a specialist in incurable diseases, and their appearance loses much of its terror as soon as they stand up, for they have crooked trousers and peaceful flat feet. And in the corner of the regulars, a gentleman sits day after day, who may not be a gentleman at all, but a condor. He is always à quatre épingles, but he is still a predator. Would you like to bet? I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry.My God, what is this. There are three winged Assyrian bulls sitting at one table! With long, black, square beards and burning eyes — and they stare at the place where a breast pocket is worn. But they are only Mr Eisenkas from Long Street, Mr Jeittinger and Dr Paschory, a specialist in incurable diseases, and their appearance loses much of its terror as soon as they stand up, for they have crooked trousers and peaceful flat feet. And in the corner of the regulars, a gentleman sits day after day, who may not be a gentleman at all, but a condor. He is always à quatre épingles, but he is still a predator. Would you like to bet? I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry.My God, what is this. There are three winged Assyrian bulls sitting at one table! With long, black, square beards and burning eyes — and they stare at the place where a breast pocket is worn. But they are only Mr Eisenkas from Long Street, Mr Jeittinger and Dr Paschory, a specialist in incurable diseases, and their appearance loses much of its terror as soon as they stand up, for they have crooked trousers and peaceful flat feet. And in the corner of the regulars, a gentleman sits day after day, who may not be a gentleman at all, but a condor. He is always à quatre épingles, but he is still a predator. Would you like to bet? I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry.My God, what is this. There are three winged Assyrian bulls sitting at one table! With long, black, square beards and burning eyes — and they stare at the place where a breast pocket is worn. But they are only Mr Eisenkas from Long Street, Mr Jeittinger and Dr Paschory, a specialist in incurable diseases, and their appearance loses much of its terror as soon as they stand up, for they have crooked trousers and peaceful flat feet. And in the corner of the regulars, a gentleman sits day after day, who may not be a gentleman at all, but a condor. He is always à quatre épingles, but he is still a predator. Would you like to bet? I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry.

About

From the series of typefaces taken from embroidery samplers.

Author

Žofia Fodorová
@shrimptailtypefoundry

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
zofia.fodorova@gmail.com

Tags

Science Antikva

Žofia Fodorová

2025

The theory of pure design

Science Antikva Regular

Size

The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts!The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts!The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts!The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts!The Serbs are having a soirée. ‘Hoo-hoo-hoo,’ they sing and play the piano. It's already quarter to eleven, and they're still singing — hoo-hoo-hoo. Mr Richtov's stomach is rumbling. The daughter of the house is painted white. Finally, the table is set. Crayfish on a platter, small, hard as stone — for it is a special occasion. But in the middle (of the platter, of course) lies a lobster. They stab it, it cracks; the lobster is a fake. So, on to the crayfish! There is one for each guest. Suddenly there is a screech — one gentleman's knife slips and the plate almost breaks. And his crayfish flies across the table and under the buffet. The other guests lose their courage, do not touch their crayfish, and the food is taken away. Voices are heard saying that one or the other of the crayfish was definitely a paperweight. Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all. Next course: — — — gingerbread hearts. Yes, gingerbread hearts!

About

From some picture.

Author

Žofia Fodorová
@shrimptailtypefoundry

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
zofia.fodorova@gmail.com

Tags

Strojka Grotesk

Nikola Iljučoková

2024

What a STROJKA GROTESK!

Strojka Grotesk

Size

Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.

About

Among legends like Garamond and Baskerville, an odd typeface surfaced in a letterpress studio — wood grotesk, its origin unknown. Likely a geometric sans-serif with monoline strokes, it echoes 1920s constructivism and interwar German design. Its imperfections intrigued me: strange forms, clashing angles, a tension between mechanical and humanist traits. I saw these flaws as inspiration. Some letters I redrew completely, others I merely adjusted. The goal was to calm the chaos, yet preserve its raw, distinct character.

Author

Nikola Iljučoková
@ilju.nik

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
iljucokova.n@gmail.com

Tags

Svar

Šimon Brzobohatý

2025

Zastav to a dělej!

Svar Ultralight

Size

Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence. Imituje žhavý pohled, vítězně, jako kdyby vynalezla nějakou novou neřest. A tamhle zastavuje vůz. Jaký nádherný landauer! Podívejme se! Manželka milionáře Kostertsche v něm sedí a holými prsty pojídá ze své pompadúrky studenou čočku. V rozpacích na ni volá dcera, která jde právě kolem: „Ale mamá, copak to jíš?!“ Jenže na starou dámu to neplatí. Nu, a kdopak je tohle? — Že by se už vrátil z Vídně? — Ach, namoutě: Přijel hejtman Aaron Gedalje Hehler od 202. pěšího regimentu. — Samozřejmě z písařského oddělení. Kdo by ho neznal! Váha pětačtyřicet kilo, balmachome v lehké váze par excellence.

Svar Thin

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence. She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

Svar Light

Size

Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost. Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost. Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost. Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost. Jeho jméno jsem zapomněl, prý provádí nárazové obchody, říká se. Asi to znamená, že obchoduje se vším, na co narazí. Malá očka, tenký varhánkovitý krk a ohromný kondoří zoban — hrůza na něho pohledět; ví bůh, že by se nikdo nepodivil, kdyby zčistajasna sáhl do brašny, vytáhl hromadu střev a s chraplavým supím křikem je polykal. A teď najednou všecko povstává a přeuctivě zdraví!? Právě vystoupil důstojně vypadající pán, v knoflíkové dírce malou stužku, a blahosklonně děkuje na všechny strany. Dříve býval důstojníkem. Teď je falešným svědkem z povolání. Proto ta všeobecná oblíbenost.

Svar Regular

Size

I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry. And now suddenly everyone stands up and greets him respectfully! A dignified-looking gentleman has just stepped forward, a small ribbon in his buttonhole, and graciously thanks everyone. He used to be an officer. Now he is a professional false witness. Hence his universal popularity. I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry. And now suddenly everyone stands up and greets him respectfully! A dignified-looking gentleman has just stepped forward, a small ribbon in his buttonhole, and graciously thanks everyone. He used to be an officer. Now he is a professional false witness. Hence his universal popularity. I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry. And now suddenly everyone stands up and greets him respectfully! A dignified-looking gentleman has just stepped forward, a small ribbon in his buttonhole, and graciously thanks everyone. He used to be an officer. Now he is a professional false witness. Hence his universal popularity. I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry. And now suddenly everyone stands up and greets him respectfully! A dignified-looking gentleman has just stepped forward, a small ribbon in his buttonhole, and graciously thanks everyone. He used to be an officer. Now he is a professional false witness. Hence his universal popularity. I have forgotten his name, but they say he does spot trading. I guess that means he trades in whatever he comes across. Small eyes, a thin, wrinkled neck and a huge condor's beak — he is terrifying to look at; God knows that no one would be surprised if he suddenly reached into his bag, pulled out a pile of intestines and swallowed them with a hoarse vulture's cry. And now suddenly everyone stands up and greets him respectfully! A dignified-looking gentleman has just stepped forward, a small ribbon in his buttonhole, and graciously thanks everyone. He used to be an officer. Now he is a professional false witness. Hence his universal popularity.

About

Svar is a sans-serif typeface inspired by early 20th-century European grotesques like Aurora, Venus, and Akzidenz, later evolving into classics such as Helvetica and Univers. Its main reference is Slavia, likely from a German foundry, used in the UMPRUM print workshop. Rather than a direct digitization, Svar borrows key features like high-positioned bowls in letters B, R, P—echoes of Art Nouveau. It also draws from Stanislav Marša’s Pražské kamenné for its condensed form. Svar merges Czech and German typographic traditions, questioning whether the ideal of a universal grotesque can be surpassed—or if we've already found our typographic paradise.

Author

Šimon Brzobohatý
@l8pure

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
latepoor@gmail.com

Tags

Svět

Luigi Gorlero

2020

Devil's Disciple

Svět Regular

Size

He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.He makes a very bold impression, and there is nothing strange about that, because one of his ancestors bravely made his way to the late Hermann Cherusko so as not to miss out on the oak trade in the Teutoburg Forest. Mr Hehler was recently decorated again — from Armenia, along with hairdresser Schicketanz and diurnist Oberkneifer from Mariánské Lázně, but certainly not for his fearlessness or unique ability to interpret concepts of honour in the sense of Kabbalah, but apparently for his merits he earned in Armenia and neighbouring countries when he was still an unbaptised assistant in the chicory industry. ‘My Karla, she's a lady,’ he likes to sing in the evening over a glass of wine, because he loves the English language — Governor Gedalje Hehler. But now, gracious reader, follow me willingly to the Continental Café, which is just across the street and is the heart of the German part of Prague.

About

Svět was born from an attempt at digitalizing the text typeface found in the letterpressed Czech book series “Světová knihovna” (Books from the world) from 1906. It mainly tries to reinterpret the peculiar looks of its aged, lower-quality print through round and enlarged serifs and chamfered connections.

Author

Luigi Gorlero
luigigorlero.com

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
gorliluigi@gmail.com

Tags

Walbert

Pavla Nečásková

2023

Radical simplicity

Walbert Normal

Size

Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.Salmon appears on the table — with potatoes. They want to dig in. No way! The salmon is raw. It hasn't even been gutted. So they eat the potatoes. Of course, the salmon hasn't been cooked on purpose. It will be cooked tomorrow at noon. Something is squeaking again; the house terrier has crawled under the sideboard and is gnawing on a crayfish. So it wasn't a paperweight after all.

Walbert Noveau

Size

She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.She imitates a fiery gaze, triumphantly, as if she had invented some new vice. And there a carriage stops. What a beautiful landau! Let's take a look! The wife of the millionaire Kostertsche is sitting in it, eating cold lentils from her pompadour with her bare fingers. Her daughter, who is just passing by, calls out to her in embarrassment: ‘But Mama, what are you eating?!’ But that doesn't work on the old lady. Well, who's this? — Could he be back from Vienna already? — Oh, my goodness: it's Captain Aaron Gedalje Hehler from the 202nd Infantry Regiment. — From the clerical department, of course. Who wouldn't know him! Weighing forty-five kilos, he is a lightweight par excellence.

About

Walbert is inspired by a frottage of a German gravestone found near the German border. However, to avoid a purely revivalist approach, I used the reference as a source of inspiration rather than a direct model. While maintaining the proportions and character of the Art Nouveau typeface, I aimed to redesign it with a more contemporary feel. With its monolinear nature, I believe it is on its way to fulfilling my vision.

Author

Pavla Nečásková
@nacasejepavla

For licensing, collaboration, or any inquiries, please contact the author at:
necaskovapavla@gmail.com

Tags